Naujos knygos

2019 12 18

Kaligrafas

kalifasKaligrafas: romanas / Amir Hassan Cheheltan; iš vokiečių kalbos vertė Birutė Lipavičienė – Vilnius: Alma littera, 2019 – 293 p.

Kaligrafe ne tik nutapytas gyvas šiuolaikinio Londono paveikslas, bet ir atidžiai, skvarbiai perteikti jo gyventojų santykiai bei papročiai. Po spinduliuojančiu paviršiumi slepiasi ironiškos, tačiau nuoširdžios Džaspero aimanos dėl kultūros nykimo – svarbą įgijusių banalybių, plintančio nemokšiškumo, žemiausio bendro vardiklio triumfo. Šis stilingas, įdomus ir žavus romanas yra sąmoningas ir rimtas, švelnus ir ciniškas, romantiškas ir filosofiškas.

 

2019 12 18

Apie tiesą

apie tiesaApie tiesą / George Orwell; iš anglų kalbos vertė Arvydas Malinauskas – Kaunas: Jotema, 2019 – 189 p.

Kažkada buvo tikima, kad laisva prieiga prie informacijos išlaisvins žmones, o tiesa triumfuos. Tačiau informacijos gausa ir technologinis progresas sudarė visas prielaidas manipuliuoti žmonių protu ir jausmais, o tiesa tapo vienu skaudžiausių visuomenės klausimų. Todėl ypač aktualios britų literatūros klasiko George Orwell knygoje „Apie tiesą“ publikuojamos įžvalgos.

 

2019 12 18

Apleisties dienos

apleistiesApleisties dienos: [romanas] / Elena Ferrante; iš italų kalbos vertė Ieva Mažeikaitė-Frigerio – Vilnius: Alma littera, 2019 – 198 p.

Didžiulį tarptautinį populiarumą pelniusios „Neapolietiškos sagos" autorės Elenos Ferrante dar 2002 metais parašytas sukrečiantis, lyg atvira žaizda pulsuojantis romanas.

Tykiai. Ramiai. Taip prasideda ir baigiasi Elenos Ferrante romanas. Tačiau ši ramybė apgaulinga – santuokos krizė, skyrybų drama, auganti įtampa ir skaudūs klausimai apie šeimą, apie savęs kaip moters vertę atgręžia nefasadinę gyvenimo pusę.

 

2019 12 18

Mano vaikai nesipyksta

mano vaikaiMano vaikai nesipyksta: kaip padėti savo vaikams gyventi taikiai, kad ramiai gyventumėte ir jūs / Adele Faber & Elaine Mazlish; iš anglų kalbos vertė Ieva Šimkuvienė – Vilnius: Vaga, 2013 – 205 p.

Kaip padėti savo vaikams gyventi taikiai, kad ramiai gyventumėte ir jūs – humoro, sveikos nuovokos ir supratimo kupina knyga, iliustruota ekspresyviais piešiniais.

2019 12 18

Baltoji chrizantema

baltojiBaltoji chrizantema: [romanas] / Mary Lynn Bracht; iš anglų kalbos vertė Anita Kapočiūtė – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2019 – 375 p.

Mary Lynn Bracht debiutinis romanas „Baltoji chrizantema“ pasakoja iki šiol Vakarų pasaulyje mažai girdėtą istoriją apie šimtus tūkstančių Korėjos moterų bei mergaičių, kurios Antrojo pasaulinio karo metais Japonijai kolonizavus Korėją pateko į Japonijos armijos seksualinę vergiją. Autorės pastabose, kurios apima ir karo niokojamos šalies istorinių įvykių chronologiją, Bracht nusako savo knygos atsiradimo paskatas: aprašyti šiuos siaubingus dalykus ir atkreipti į juos dėmesį, kad praeities nuodėmės nebepasikartotų.