Vanessa Walder; iliustravo Barbara Korthues; iš vokiečių k. vertė Indrė Dalia Klimkaitė – Kaunas: Debesų ganyklos – 267 p. Vienuolikmetė Enė – sunkus vaikas. Supykusi ji patiria įniršio priepuolius, viską tarsi užlieja raudona spalva. Mergaitė neturi tėvų, nuolat keliauja per…
Mergaitė keistoje šalyje
Karl Olsberg; iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė – Kaunas: Debesų ganyklos – 332 p. Po trilerio jaunimui „Berniukas baltame kambaryje“, iš karto tapusio bestseleriu ir apdovanoto prestižinėmis literatūros premijomis, Karlas Olsbergas parašė antrąjį romaną „Mergaitė keistoje šalyje“. Tai…
Apleistosios pilies paslaptis: [apysaka]
Kristina Ohlsson; iš švedų kalbos vertė Virginija Jurgaitytė – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020 – 238 p. Kristina Ohlsson šiuo metu gyvena Stokholme. Ji yra dirbusi Švedijos slaptojoje tarnyboje ir Užsienio reikalų ministerijoje, bet nuo 2012 m. visą dėmesį…
Metai po didžiuoju ąžuolu
Gerda Muller; iš olandų kalbos vertė Ema Bernotaitė– Vilnius: Briedis, 2021 – 48 p. Kai Ana ir Benžaminas atvyksta į kaimą aplankyti pusbrolio Robino, jis sumano parodyti miške augantį ypatingą medį – beveik trijų šimtų metų senumo ąžuolą. Keičiantis metų…
Tavo gyvenimo knyga: persilaužimas: romanas
Jule Pieper; iš vokiečių kalbos vertė Dalia Kižlienė – Vilnius: Briedis, 2020 – 301 p. Julė Pyper norėtų būti bet kuo. Tik ne pati savimi. Kiekviena diena jai – iššūkis. Nuobodus darbas, erzinantys bendradarbiai, nepakenčiama bendranuomė ir abejingas vaikinas. Vieną…
Dingusios šalys, 1840–1970
Bjørn Berge; iš norvegų kalbos vertė Rita Butkutė-Sales – Vilnius: BALTO leidybos namai, 2020 – 351p. Kitokia pasaulio istorija, kurią mums byloja iš žemėlapių ištrintų šalių pašto ženklai, liudininkų pasakojimai ir istorinės interpretacijos. Žinomo norvegų architekto ir tyrėjo Bjørno Bergės…
Baik cirkus, Cvirka!: romanas
Biografinis romanas apie talentingą rašytoją ir politinį veikėją Petrą Cvirką (1909–1947). Nors P. Cvirka susilaukia kontraversiškų vertinimų ir šiomis dienomis, knygos autorius Gasparas Aleksa rašytoją vaizduoja kaip sudėtingo likimo žmogų, atskleisdamas įvairias jo gyvenimo detales ir įvykių aplinkybes. Romanas prasideda…
Istorijos balsai: kalbos, pakeitusios pasaulį
Simon Sebag Montefiore; iš anglų kalbos vertė Aidas Jurašius – Vilnius: Tyto alba, 2020 – 326 p. Tikrasis šios knygos tikslas – išaukštinti žodžių galią ir kartu dėl jos įspėti. Lyderiai atsako už savo žodžius, o žodžiai sukelia pasekmes. Montefiore’s…
Aštuntoji diena: romanas
Thornton Wilder; iš anglų kalbos vertė Juozas Subatavičius – Vilnius: Tyto alba, 2020 – 478 p. Thornton Wilder (Torntonas Vailderis, 1897–1975) – vienas žymiausių XX a. amerikiečių romanistų ir dramaturgų. Triskart pelnė Pulitzerio premiją: už romaną „Šventojo karaliaus Liudviko tiltas” (1927),…
Arti laukinės širdies: [romanas]
Clarice Lispector; iš portugalų kalbos vertė Audrius Musteikis – Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2020 – 206 p. „Arti laukinės širdies“ – impresionistinis, sapniškas ir intelektualus romanas, kuriame C. Lispector, išreikšdama panašią egzistencinę jauseną kaip ir jos amžininkai Albert’as Camus ar…